เรียนภาษานอร์เวย์จากการใช้คำ både...og

både...og แปลว่า ทั้ง...และ ซึ่งจะใช้คู่กันเสมอ โดยจะใช้ในกรณีที่เป็นคำนาม (คน/สัตว์/สิ่งของ) แสดงถึงจำนวนตั้งแต่ 2 จำนวนขึ้นไป (เป็นพหูพจน์) เช่น ฉันพูดได้ทั้งภาษาไทย ภาษาอังกฤษ และภาษานอร์เวย์ หรือ ฉันรู้จักทั้งดวงใจและมาลี เป็นต้น

ตัวอย่างการใช้งาน både...og กับจำนวน 2 จำนวน  หลักการคือ เขียน både นำหน้าคำนามตัวแรก และใช้คำว่า og เชื่อมระหว่างคำนามทั้งสองตัว

Jeg kjenner både Emma og John.
ฉันรู้จักทั้งเอ็มม่าและจอห์น

Jeg snakker både thai og norsk.
ฉันพูดได้ทั้งภาษาไทยและภาษานอร์เวย์

Jeg spiller både fotball og badminton.
ฉันเล่นทั้งฟุตบอลและแบดมินตัน

Jeg har både kanin og gris.
ฉันมีทั้งกระต่ายและหมู

Jeg vil ha både kaffe og te.
ฉันต้องการทั้งกาแฟและชา

Jeg liker både lærerne og elevene.
ฉันชอบทั้งครูและนักเรียน

Jeg kjenner både lærerne og elevene.
ฉันรู้จักทั้งครูและนักเรียน


ตัวอย่างการใช้งาน Både...og กับจำนวน 2 จำนวนขึ้นไป หลักการคือ เขียน både นำหน้าคำนามตัวแรก และใช้เครื่องหมายจุลภาค (,) คั่นระหว่างคำนามตัวที่ 1 จนถึงคำนามก่อนตัวสุดท้าย โดยหน้าคำนามตัวสุดท้ายใช้คำว่า og

Jeg snakker både norsk, engelsk og thai
ฉันพูดทั้งภาษานอร์เวย์ ภาษาอังกฤษ และภาษาไทย

Jeg kjenner både Anne, Kari, Mark og Nina.
ฉันรู้จักทั้งแอนนา คารี มาร์ค และนีน่า

Jeg spiller både fotball, badminton og håndball.
ฉันเล่นทั้งฟุตบอล แบดมินตัน และแฮนด์บอล

Jeg har både kanin, gris, katt, hund og ku.
ฉันมีทั้งกระต่าย หมู แมว หมา และวัว

Jeg vil ha både kaffe, te og sukker.
ฉันต้องการทั้ง กาแฟ ชา และน้ำตาล

แบบฝึกหัดที่เกี่ยวข้อง
การใช้คำ både...og

Comment